De tudjuk, mert emlékszünk voltak szebb napok is. Igen, ott volt lent nekünk a Garics tengerkék vizével, simogató hűs habjaival. Délután, vagy kora este kerékpárral, kocsival csapatostul indultunk le a mi kis riviéránkra, hogy csatlakozzunk a parton lazulók táborához. Már az oda út is feledhetetlen volt. Ahogy elhagytuk a falut a Drávamente jellegzetes tája fogadott. Legelők, ligeterdők mentén suhantunk. Biciklivel hosszabb volt az út, de annál élvezetesebb. A kaszáló illata a tücskök ezreinek ciripelése, a dús fűben legelő marhák látványa a időtlenség és nyugalom hangulatát árasztotta. Jobbra-balra tekingetve lépdelő gólyák, vigyázban álló kócsagok fehérlettek a vizes réten. Lassan megérkeztünk a kavicsos bejáróig, majd letérve máris a strandon találtuk magukat. A látvány és a az tudat, hogy nekünk is van vízpartunk mindenkit felvillanyozott. Méghozzá nem is akármilyen: ragyogó türkizkék kristálytiszta vizű tó, a vadon közepén. Igaz csak megtűrt “betolakodók” voltuk, ezt talán nem mindenki tudta, mert engedélyek híján másnak nem számítottunk. De egy darabig valahogy a jóindulat és a megértés állapotában lubickolhattunk. Talán ezért fejlődtek a dolgok is abba az irányba, hogy soha nem történt baj. Kialakult egy közösség, amely önszabályozó rendszert épített be a strand életébe. Ne szemetelj, használd a vizesblokkot, ne merészkedj túl messzire a parttól! És létrejött a csoda. Enyhén lejtő kavicsos partját önkéntesek egyengették, töltötték föl sekélyre. A közeli kis szigetet fahíddal kötötték össze, ugráló rámpát nyújtottak a víz fölé, és bizony az élelmes vállalkozó büfét rittyentett a partra.
A strandnak hamar híre ment és nemsokára vidékről, sőt külföldről is érkeztek látogatók. Nemegyszer sátortáborozók, baráti társaságok partijaitól nyüzsgött a part estétől-reggelig. Hogy milyen is volt a helyszín, hát elmondom. Ahogy bejutottál, egyből a végtelen víztükör látványa fogadott. Ilyen kékséget csak egy tenger adhat vissza. Balra egy hamisítatlan kis homokos focipálya kapukkal, mellette röplabdapályával. Ha nem zavart a forró homok óriásikat lehetett focizni, röpizni. Jobbra árnyas fasor mellett állt Béres András büféje. Nem holmi “üvegtigrises “
bodega, hanem szilárd placcon álló faház, burkolattal faoszlopos fedett kerthelyiséggel. Árult Ő mindent. Hamburger, hot-dog, sör, bor, üdítő, jégkrém volt kifogyhatatlanul. Kellet is, hiszen szombatonként este diszkó(!) szórakoztatta a népet. Az épülettől balra állt a kikötő és ugrálópalló, ahonnan óriási fejeseket lehetett ugrani a mély vízbe. A kikötőben vízibiciklik himbálóztak, amikkel vadregényes kirándulást lehetett tenni a távoli vizekre. Bánhatja aki kihagyta. A vízben hemzsegett a nép. Kicsik és nagyok no nem túl messzire merészkedve, mert mindenki tisztelte a mélységet és tudta onnan nincs vissza út. Ezért jelentett némi biztonságot az árnyas sziget és fahíd amely összekötötte a parttal. Volt érzékelhető cél, amit el kellett és lehetett érni, ha megkísérelted átúszni a távot.
Ha átmentél a szigetre tüzet rakhattál és nyárson szalonnát süthettél. A fahídról is ugrálhattál a vízbe, senki nem szólt rád. Egyébként is íratlan szabályok voltak érvényben ami azt jelentette, hogy mindent szabadott csinálni a józan ész határain belül. Miután fürödtél egy jót és élvezted barátaid ismerőseid közelségét visszaindulhattál feltöltődve a másnapra. Bőrödön érezted a nap illatát odaképzelve a tenger sóját, mert nem túlzás valóban egy tengerpart élményét kaptad, amit csak egy tengerparton élő érezhet, amikor fürödni megy imádott lakóhelye tengerpartjára.

bodega, hanem szilárd placcon álló faház, burkolattal faoszlopos fedett kerthelyiséggel. Árult Ő mindent. Hamburger, hot-dog, sör, bor, üdítő, jégkrém volt kifogyhatatlanul. Kellet is, hiszen szombatonként este diszkó(!) szórakoztatta a népet. Az épülettől balra állt a kikötő és ugrálópalló, ahonnan óriási fejeseket lehetett ugrani a mély vízbe. A kikötőben vízibiciklik himbálóztak, amikkel vadregényes kirándulást lehetett tenni a távoli vizekre. Bánhatja aki kihagyta. A vízben hemzsegett a nép. Kicsik és nagyok no nem túl messzire merészkedve, mert mindenki tisztelte a mélységet és tudta onnan nincs vissza út. Ezért jelentett némi biztonságot az árnyas sziget és fahíd amely összekötötte a parttal. Volt érzékelhető cél, amit el kellett és lehetett érni, ha megkísérelted átúszni a távot.
Ha átmentél a szigetre tüzet rakhattál és nyárson szalonnát süthettél. A fahídról is ugrálhattál a vízbe, senki nem szólt rád. Egyébként is íratlan szabályok voltak érvényben ami azt jelentette, hogy mindent szabadott csinálni a józan ész határain belül. Miután fürödtél egy jót és élvezted barátaid ismerőseid közelségét visszaindulhattál feltöltődve a másnapra. Bőrödön érezted a nap illatát odaképzelve a tenger sóját, mert nem túlzás valóban egy tengerpart élményét kaptad, amit csak egy tengerparton élő érezhet, amikor fürödni megy imádott lakóhelye tengerpartjára.
A szomorú valóság az, hogy ebből már semmi nincs meg. Már fénykorában végett vetettek a jó világnak. Rendeletekkel, razziákkal, tiltótáblákkal. Túl szép volt ahhoz, hogy fennmaradjon ez a földi paradicsom. Túl jól érezte magát az egyszerű nép, ezen sürgősen változtatni kellet. Míg a határ túloldalán ugyanilyen bányák mellett békésen megférnek a pihenőhelyként üzemeltetet strandok, éttermek, lásd Šoderica, addig itthon a tiltás az akadályok gördítése a megoldás. A bányatulajdonos tökéletesen elégedett a fennálló helyzettel. A bánya bőségesen árasztja magából a profitot, nem dolga kompenzálni a falut ért mindennapi kamionterheléseket, a megvalósulatlan turisztikai lehetőségeket. A berzenceiek meg magasról le vannak........